Hong Kong Public Affairs and Social Service Society

London School of Economics and Political Science Students' Union

Proudly sponsored by Freshfields and Skadden, and supported by The British Council and The Hong Kong Society.

 

This website was launched in 2015 by Zoe Liu (Publications Officer 2015-16)

Publications

Publications Officer's Note

 

Welcome to the Publications section of the LSESU HKPASS website! It is with great pleasure that I introduce you all to the main publication materials that will form part of the main basis of communication between society members. This year, we will continue to update our blog with a wide range of information - from thoughts on current issues, to food reviews and much more! We will also be publishing our monthly PASS-ON Journal, which will contain themed articles as well as newly added columnists. Last but not the least, don’t forget to check out or new initiative of the year - Moment in Time. Moment in Time, a collaborative effort by all executive committee and sub-committee members, will deliver succinct information and analysis on the latest and hottest topics.

Jennifer Lau

Publications Officer 2017-18

 

(N.B. LSESU HKPASS is a politically neutral society and any views expressed belong entirely to the author themselves.)

PASS-ON MONTHLY
This is our newest issue or read our previous issues by clicking on the button on the left or by visiting the PASS-On Monthly page. Alternatively, you can download the pdf file by clicking on the button here!
BLOG
Below are a selection of the latest blog posts written by our Publications Team. To read them in full, click the Read More buttons on each respective blog post. For older posts, visit our blog page by clicking the button on the right. Alternatively, click the older posts button at the bottom of the page.
凝延
MOMENT IN TIME
This is our first issue of 凝延 Moment in Time. Read it here or by visiting the 凝延 Moment in Time page. Stay tuned for more issues coming in the future!

March 3, 2018

Democracy is built on our choices; our choices built on information we have. But what determines what information we get? In this blog post, we look at 3 ways how the information we receive become increasingly one-sided and unreliable.

A lost of faith in experts

Tom Nichols highlights how the population has lost faith in experts, preferring their own ideas and pre-existing beliefs and rejecting anything on the contrary, even if coming from a more knowledgeable source. The threat to democracy he notes is that if the population becomes so stubborn won’t accept new points then can never evolve poli...

March 3, 2018

PC: Jeshu John 

據說,每一首歌都承載著一個故事,每一首歌都有一位獨一無二的主角,而每個人的心中都有那一首專屬的歌。你喜歡的歌,可能多不勝數;但只有那一首歌,直擊你的靈魂深處。那一曲旋律,曾讓我們在那些無眠的夜裏反反覆覆的聽著,在寂寥的時間裏細細咀嚼。畢竟人是感性的動物,偶爾流露宣泄並不是甚麼可恥的事。因此,多少次,我們在熟悉的音調中默默淚流;多少次,我們在諳知的歌詞中自我擁抱。

我躺在床上,翻開了某首歌,聆聽著那倒背如流的歌詞,任那剪不斷的凌亂散落心間。

流言滿天飛,我們身處的世代存在著太多惡意批判。閉上眼,你聽見了幾多流言蜚語,而你又能回應多少。躲都躲不過去的時候,又何必壓抑自己的真正感受,讓自己委曲求全。

所謂情感,其實就是親手遞給對方一把刀,賦予對方一種對自己生殺予奪的控制權。友情的背叛、親情的爭執、愛情的誣蔑,哪一次不會讓我們鮮血淋漓。血水流盡,我們之間的情誼不再。然而,不再相見,不一定等於分離;不通音訊,不一定等於忘記。感謝回憶,讓我還能在歌聲中找到最純粹的你,找到那些已被滄海遺忘的角落。

剪碎光陰,融進我那旖旎的記憶裡。就算我只剩下空城一座,滿身悲愴,還是能在那某首歌曲中尋找溫存。

黃色楓葉又一年落下。朦朧中,我好像在哪見過你。

February 28, 2018

(PC: Felipe Correia)

一朵盛開的薔薇,泛起的是一絲一絲對愛情的憧憬。

然而此浪漫非彼浪漫。

她的一見鍾情是浪漫,他的橫刀奪愛亦是浪漫。說不了,柏拉圖式的愛情也是另一種浪漫。看來浪漫不僅僅是人類情感一個含糊的輪廓,而是會摧毀人類六感的第七感。

就如浪漫主義的音樂一樣,愛情的浪漫是充滿個性的。 換句話說,浪漫的精髓在於以充滿個人想像的情懷來表現與現實相違的理想。也許浪漫並非風靡一時的衝動,而是推崇個人主義的一種堅持。雖則怪誕,但它的浮誇卻讓每一顆心靈都可與之共鳴。當人們對現實不再抱幻想時,他們便會視浪漫主義為慰藉。這是因為它不會像現實主義一樣對生活枯燥乏味地如實摹寫。相反,浪漫主義力圖一種嚮往真善美的激情。 所以說,塑造藝術的哲學思維往往都是瀟灑脫俗的。

莫非愛情的浪漫就像素數:貌似合理,但事實上邏輯是無法解釋的?

附錄:請別等到了人生垂暮,才想起俯拾那朵薔薇。

February 4, 2018

PC: www.freepik.com 

Mark Zuckerberg recently announced changes to the Facebook algorithm. Soon, you will be seeing more posts of your friends and your family. The advertisements, news and those puppy videos that used to swamp your news feed will be condemned to the past (mostly). This is part of Zuckerberg’s goal of increasing your ‘meaningful interactions’ while using his social media platform. In addition, he plans to implement more stringent filters to remove the so-called ‘fake news’. It has previously been found that 45 per cent of all Americans get their news from Facebook.

Facebook now h...

January 30, 2018

PC: Limichi Okamoto

Last month I went to Iceland with a couple of my closest friends, and upon returning from the blistering cold of Reykjavik I emailed my high school english teacher detailing my travels, sending him some photos of the sceneries I witnessed, the company I was with, followed with a gentle (self-)reassurance that I wasn’t wasting away in England studying something that has become quite a bore recently. 

His reply was almost an uncanny and timely reminder of a simpler time when reading was less of a chore but a hobby; he recommended a poem that I should read which bears parallels...

January 26, 2018

 PC: Ju On

「善惡美醜盡在其間,七情六欲妖嬈流連。」

聽說過我們的世界不是虎穴就是狼窩,但善良的光芒仍然會閃耀著的。這大概就像是在霧霾天,絢麗的晨曦都總能穿透空氣中一顆顆的塵埃,好讓伴隨著的曙光綻放出它獨一無二的輪廓。莫非善良真的是最致命的武器,而蒼天則是最好的見證嗎?

常言道,「一善染心,萬劫不朽,百燈曠照,千里通明」。也許,紅塵中的醜惡不該是我們煩惱的根源,因爲真正的始作俑者本就是我們的心境。但老實說,苦苦的糾纏又有何益呢?倒不如從自我做起:凡事將心比心,不但要以誠待人,更要以善對人。可惜的是人海茫茫,鼠目寸光的人多得是。所以當我們的善良被隨便蹂躪時,我們必須懂得運用智慧,別讓他們得寸進尺。

沒錯,善良是蘊藏在我們靈魂中的一種情愫,而它的凝聚力正正就是我們靈魂的昇華。

January 25, 2018

 PC: Dave Michuda

攝氏四度的寒冬裡,左手握著一杯美式咖啡,右手拿著白先勇的《紐約客》,我走進了寂寥無人的攝政公園--

上學、打籃球、社交、喝酒、clubbing......兩個多月來,我甚少花時間停下腳步,沈澱我的內心。不知從什麼時候開始,我肚子裡面的已經不再是墨水,而是一杯又一杯的紅酒跟伏特加;嘴裡吐出的不是什麼觸動人心的話語,而是一縷又一縷徐徐的白煙。

汽車的喇叭聲、踏著急促步子下班的人、救護車尖銳的鳴笛聲,三五成群的女生一串串的笑聲......這一切都讓我的太陽穴疼痛起來--倫敦是一個喧鬧的城市。十七歲的我,閱讀了白先勇的《寂寞的十七歲》,學會了如何透析主題,寫出讓我分數更高的文本分析;十八歲的我,再次細味了同一本《寂寞的十七歲》,卻發現值得咀嚼的不單止是文章的結構與其藝術手法,然而,白先勇筆下的每一言每一語都深深的刻在我的內心的深處,扣動著我的心絃。

狂傲不羈的千金小姐李彤、蒼茫迷失的碩士生吳漢魂,他們兩皆於異鄉自盡。人死以後,一切的功名利祿皆化為虛空,課業、泛泛之交、物質上的享受也歸於虛無,留下的就只有極深沉而極空洞的悲哀。「羼雜在這個人種大熔爐內,很容易便消失了自我,因為紐約是一個無限大、無限深,是一個太上無情的大千世界,個人的悲歡離合,漂浮其中,如滄海一粟,翻轉便被淹沒了。」

有時候,我發現自己的背影竟然跟他們的重疊起來了。或許這一切都歸咎於這無法對抗的失根感...

December 22, 2017

Imposter Syndrome: The concept of individuals who are marked by an inability to internalise their accomplishments and a persistent fear of being exposed as a fraud.

Many of us unknowingly struggle with Imposter Syndrome, especially when we have certain expectations that we feel must be met or are being set by others for us. In a working or social environment, Imposter Syndrome can be damaging to your self-confidence when you do not meet your expectations and begin to feel threatened that you’ll be exposed for what you believe the real ‘you’ is: someone that is not perfect, who doesn’t know as m...

December 21, 2017

PC: Cameron Gaut

Bitcoin, a form of crypto-currency, is basically a person-to-person payment that unlike its traditional counterparts, offers a transaction mechanism that effectively excludes banks. It was born in 2009, in wake of the global financial crisis. A recent survey of 10,000 millennial by CoinSpectator has found that 61 per cent had bought bitcoin in the past year. Why would some of us want an alternative form of currency? Bitcoin is particularly useful in fuelling the ‘grey web’ - transactions that are locally legal but do not gain the support of banks. For example, the use of cannab...

December 17, 2017

我就讀於一所學生們都很在意自己前(錢)途的大學。大學的名稱裡有著「經濟」的字樣,學生們也自然向金融界靠攏。學校辦的career fairs總是吸引到無數的學生套起畢直的西裝、架著領呔,三五成群地游向活動的集合地點;三不時聽到朋輩間的對話的主題也是圍繞著所謂的「報工」-某某投考了哪間大firm,誰又因收到無數個rejection而感到由沮喪。我是見怪不怪。

但我卻沒有要鄙視他們的意思。我是一名出國留學生,自覺花了父母不少的金錢離鄉別井讀書(套用我祖母的說話,就是「都唔知為乜」),自是對理財特別敏感,在花錢的時候也會感到很懊惱。在去年的某個時刻,我也曾經認真想過:倒不如我畢業後也找份銀行的工作罷了,工作時數是長,人工卻是頗可觀,自問是個食得苦的人,應該可以挨得下去,到時候便不用再煩惱錢的問題了。可是我很快便打消這個念頭了。因為不想被金錢束縛而成為其奴才,這不是本沒倒置嗎,我想。

有一次我與我其中一位室友聊天,我們的話題很快便轉到「報工」上(這大概是我們這所學校的學生的傾向,大家都像著了魔似的)。我問他這陣子活得如何,「還不是在忙報工,累透了」,這陣子都在報internship的他如是說,「有時候我真的挺好奇不用報工的人都在幹什麼呢?」他說到這時便把頭轉向我,臉上掛著一個意味不明的笑容。我沒有迴避他的眼光,卻也沒有感到被冒犯了的意思,「對呢,真不知道他們在幹什麼」,我只是不置可否的說,然後緩...

Older Posts >

Please reload